瀏覽單個文章
salfonxman
*停權中*
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 台北市
文章: 663
翻譯翻的是"對中國的戰爭沒花一塊日本錢"

此處的日本錢原文是日本円

意思可不是"日本對中國發動戰爭 沒花過日本一毛錢",而是日本對中國的戰爭沒有使用日本円這種貨幣

不論是嚴格的純字面還是實際上指的是貨幣種類,都說的跟"日本對中國發動戰爭 沒花過日本一毛錢"不一樣
     
      
舊 2018-12-13, 07:39 PM #471
回應時引用此文章
salfonxman離線中