引用:
作者Swift
每次看到樓主這種好像中文已死的論調就覺得很奇怪
語言是活的,你要討論甚麼時候適用或者來源那還有點建設性
每次看他講這個就一副好像「你根本不該用」的樣子
那下次是不是又要講為什麼會有:「讓子彈飛一會兒吧」
很多我們用得很開心的詞語,也不要講古代了,上個世紀的用法就和現代不同,你要怎麼講呢?
我還是覺得這種事放輕鬆看就好
|
我主要是對那種硬拗的很反感,換做是我犯這種錯,我會覺得:
啊!原來我以前都誤解了
就算不向指正的人道謝(指正的人也不見得是要你謝他),自己知道以後其實應該要怎樣使用這個用語,下次改用正確用法就行了。
但是看到很多人感覺是完全輸不起(承認自己原來搞錯了有那麼難嗎?有時根本不是什麼大事),你一說他錯就硬要拗到贏,人家懶得再理他,
他就自以為勝利了。