引用:
作者tengsan
語言本來就會隨著時代變遷而有所增減,
怎麼還有人思想這麼故步自封這麼鎖國不能接受新詞彙,
還是只是思想作祟無法接受某國詞彙,以後這種還多的是,
台灣早已無力抵抗對岸的文化衝擊,落後就乖乖受著吧!!
|
其實也不見得是不接受,只是覺得用得有點太浮濫了,合適的用,不合適的也用。
有點像以前常出現的「迷思」文,完全搞錯迷思的意思和用法,糾正他們也是有人要強辯說這是語言的變遷,
但是我可以接受「打臉」、「崩潰」、「腦殘」這些用語的出現和使用(只是使用上總覺得該謹慎一點,
不是什麼場合都拿來胡亂套用),但是「迷思」的誤用,我只認為是以訛傳訛的結果,這種我就不太認同。