瀏覽單個文章
Crazynut
Master Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,247
我想您可能反應過度了吧。

現代人常將"經典"掛在嘴上,無非是Classic的直譯而已。

https://dictionary.cambridge.org/zh...8%AA%9E/classic

classic adjective (HIGH QUALITY)

B2 having a high quality or standard against which other things are judged
---
http://iccie.tw/q/%E5%85%B8

[典]基本解釋
1.可以作為標準的書籍:∼籍。字∼。詞∼。經∼。引經據∼。

2.標準,法則:∼章。∼制。∼故(a.典制和掌故;b.詩文里引用的古書中的故事或詞句)。∼范。∼雅。∼禮。∼型。

3.指典禮:盛∼。大∼。

4.主持,主管:∼試(主持科舉考試之事)。∼獄。

5.活買活賣,到期可以贖:∼賣。∼押。∼契。

6.姓。

真要細究的話,"古典音樂"這個譯名也不符合"典"的原意啊。這類延伸的用法用就用了,我也不覺得有啥好噴的。
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧!
舊 2018-05-16, 10:53 PM #4
回應時引用此文章
Crazynut離線中