主題
:
《射鵰英雄傳》英文版問世 黃蓉翻成Lotus Huang
瀏覽單個文章
michelle-lai529
Regular Member
加入日期: Jun 2010
文章: 86
引用:
作者
maskedrider555
我覺得角色姓名統一音譯會比較好...
有些名字是帶有他取名時所附帶的含意,畢竟是給老外看的,不是給懂英文的華人看的,由譯者自己去分辨哪些名字只是名字,哪些名字帶有意義吧。
2018-04-13, 05:38 PM #
4
michelle-lai529
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給michelle-lai529
查詢michelle-lai529發表的更多文章
增加 michelle-lai529 到好友清單