主題: 一拉面
瀏覽單個文章
ㄧ本道
Power Member
 
ㄧ本道的大頭照
 

加入日期: Mar 2008
文章: 681
引用:
作者莫名一言
我很少吃拉麵
還看成了一面拉
不懂的是拉麵就拉麵
為什麼要稱作面呢
續麵就續麵
寫成續面比較好聽嗎
可能日本真的不少稱呼麵為面
在維基看到的

日式拉麵
是日本料理所使用的麵條與麵食種類之一,多以切製而非拉製而成。因屬於中文外來語,故常用片假名來拼音「ьみф⑦」,日文漢字寫法有「拉麺」、「老麺」、「柳麺」三種,在日本其他常見名稱包括「中華ガタ」、「支那ガタ」或「南京ガタ」。


又或著是店家的創意吧


個人覺得, 拉麵跟搜爸是不一樣的東西
     
      
舊 2018-02-01, 11:27 AM #21
回應時引用此文章
ㄧ本道離線中