瀏覽單個文章
kaosc
Senior Member
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: 光之幻境
文章: 1,303
引用:
作者over55Stars
2007 中文版第十二集
2011 譯者 YOKO 過世
2018 尖端不再代理

話說回來, 有些作品很難翻譯:
  辭彙的典故
  用詞的神氣
  .
  .
  .
或許中文版五星早在 YOKO 過世時就結束了

早年的五星,畫框外總有許多數不清密密麻麻的小字資訊,
但忘了從哪一冊開始,那些都不見了,空留下乾淨的版面而已,
老實說那時候我就覺得五星魂去一大半了。

說真的,網路上流傳的漢化版本,
雖然我不知道翻譯班底是誰,
但翻譯水準半點不輸過去尖端的單行本,用語什麼的也都跟過去一樣,
說是尖端官方的連載版本我也相信,我不覺得有什麼違和感,
只可惜那也只到2014年6月就中止了。

翻譯人才絕對有,只看尖端要不要找而已。
__________________
節儉持家散假狼的歷代CPU小兵---
Pentium 2-300oc450 (Deschutes) --> Pentium 4-540J (Prescott) -->
i7-920 (Bloomfield) --> Xeon x5675 (Westmere-EP) --> i7-14700k (Raptor Lake)
時隔多年的大更新
舊 2018-01-24, 05:29 PM #2863
回應時引用此文章
kaosc離線中