這篇實在好笑,忍不住要貼出來
Chris Paul still adjusting to Rockets' shot-happy offense
Chris Paul knocked down a 3-pointer and immediately turned to the Rockets bench to apologize. The issue was not that he took the shot, but that moments earlier, he had an open look and did not take it.
上一場CP3某次命中一顆三分後, 馬上轉身回到板凳區道歉
不是為了命中那顆三分, 而是為了上一次他有三分空檔卻沒出手道歉
"I'm still getting used to it because coach is going to get mad at you for not shooting the ball," Paul said. "After I made that one, I was like, "My bad." I should have shot the first one."
CP3說:"我還在適應這文化, 因為教練會因為你沒出手而對你發飆
當我命中那顆三分時我心裡想著....我的錯, 上一次空檔我真的應該出手的"
With that, Paul turned to Luc Mbah a Moute, his teammate with the Clippers, and said, "You went through that a lot, didn't you?"
"Ohhhh yeah," Mbah a Moute said.
接著CP3看著前快艇隊友Luc Mbah a Moute問:"你已經很能適應了嗎?"
對方回:"喔喔喔喔~ yeah!"
Paul made 4 of 7 3-pointers on Saturday, taking more in 24 minutes than the most he has averaged in his career, the five per game he attempted last season.
上一戰CP3在24分鐘內三分球投7中4
比他上季的場均三分出手5次還多,就是上一季。
---
shot-happy offense-快樂投
"Ohhhh yeah,"
這文有聲音……