話不能隨便講
日語的文語文(文言文)一直沿用到第二次世界大戰為止。
戰後日本發起了「言文一致運動」
上自戰後的新日本憲法,下至一般公文書式,均改為口語文
而使有一千年歷史的文語文,遽然失去傳統的地位
--------------------------------------------------------------------
實則日本漢文(只有漢字沒假名)詩詞文章難讀難唸得要死
漢字順序旁邊要加符號(返點、一二點、上下點...)寫得順序跟唸的順序不一致
老百姓還是讀不通,再用訓讀書寫一遍
日本人自己都受不了,主張改革,滯台皇民還蠻熱衷
我聽你在吹,台灣教漢文...