這觀察相當正確
固定有看國外新聞的網臉不難發現, 每次有一些事件發生, 人家不只是簡單寫RIP, 還有很多想法. 而台灣人就是沒有獨立思想能力/想法, 這是長久以來TW教育與社會文化造成的慘象. ALL FUCKED UP
"巴拉巴拉"也是一樣
blah blah blah
不是 bala bala bala
是中文這語言太僵硬 太缺乏單字?
另外, 很多Local人對人家參雜第二語言會感過敏? 有病要掛心理科阿~
講的好像人家故意愛現或是怎樣, 事實上, 多元化的社會都會這樣 (或許應該說, 人家在多元化地方生活過), 因次這是很自然正常的自我表達.
而且, 人到了新環境(國外)待久了, 原本第一語言(中文)慢慢變成第二語言的過程其實是很痛苦的, 因為大腦的思考慢慢以第二語言(英文)運轉, 搞得有時兩個語言都好像程度不是很精通

所以請勿再誤解人家了