瀏覽單個文章
BEE
Elite Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台北
文章: 5,452
我來個正解:

因為台灣的電影發行商 都是古早戲院 跑片的勞務童工起步..一套拷貝分九本 在一個地區兩三地輪放 靠他們騎腳踏車 一本本的傳遞...這個在義大利名片 " 新天堂戲院" 的多多就演出過。
這些勞務工 成長後 各地戲院都熟了然後往上發展自然熬成為院線發行商.自買新片運轉.他們嘴裡的稱呼很簡單 " 日片 台片 洋片" 三類。 後來懂了宣傳 發佈 報紙消息 對記者口中 就用了 "洋片"字眼..所以這名詞 只有台灣才用。




.
舊 2017-02-25, 05:41 AM #17
回應時引用此文章
BEE離線中