主題
:
為什麼稱日劇、港劇、韓劇、唯獨洋片不叫洋劇?
瀏覽單個文章
FLYFLY3
*停權中*
加入日期: Oct 2016
您的住址: NewTaipeiCity
文章: 48
引用:
作者
EVO-IV
因為諧音嗎?
"洋"這個字太過籠統、廣泛、模糊,"洋"至少還會分東洋和西洋。你要指哪個"洋"?
"西洋"這個詞彙也滿籠統、廣泛、模糊的,"西洋"這麼多國家,也不是只有泛英語/英文系國家群體,戲劇風格也會有些差異的。你要指哪個"西洋"?
字眼選一個相對更精準一些的來用,可以避免許多不必要的誤會與麻煩。
2017-02-24, 02:22 PM #
7
FLYFLY3
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給FLYFLY3
查詢FLYFLY3發表的更多文章
增加 FLYFLY3 到好友清單