瀏覽單個文章
referee_c
*停權中*
 

加入日期: Aug 2005
文章: 279
另外,大家要知道,現在的作文定位和幾十年前的作文定位其實差很多了,如果某些人還要死抱著既定思考模式,那肯定是要被時代浪潮淹沒的.

就像我前面提的學測英文作文,幾乎全用中文去敘述了.
其實指考也是,大家可以也去看看歷年指考英文作文題目.
http://www.ceec.edu.tw/AppointExam/AppointExamPaper.htm

為什麼呢?

因為你的母語是中文,你要寫一篇英文作文還是要先用母語(中文)去構思.

如果今天出了一個題目全是英文,即使裡面的單字都很簡單,但你剛好不認識其中一個單字,或是誤會其組成的文意,那整個作文內容就文不對題,變成零分了.
這樣實在不恰當,畢竟作文考的除了文法以外,還有敘事及論述....的內容,只因一個單字不懂就得到零分,這完全背離作文考試的意義.

舉個例子:
很久以前某一年英文作文題目[flag],考生把它當成[frog],寫得文情並茂,如何撿到這隻青蛙,飼養牠的過程發生什麼趣事,當牠死掉時,考生又是如何悲傷得與牠告別.....
如果題目真的是[frog],這篇作文肯定得高分,但只因一時認錯字,就抹煞其作文能力得零分,是不是背離了考作文的意義呢?

這也就是英文作文(包含學測和指考)現在都會用中文敘述,而非只用英文來作為作文題目的原因.

我前面講過了,大家不覺得奇怪為什麼只有鄉民拼命罵國文作文題目出現英文,卻幾乎沒看到國文老師,或其他專家學者在罵?

如果腦袋不靈光,那用[心]想想看吧!
     
      
舊 2017-02-08, 01:04 PM #61
回應時引用此文章
referee_c離線中