自自由由幸福身 歡歡喜喜過新春
賴和,手寫原稿
http://img.chinatimes.com/newsphoto...61231002711.jpg
張大春貼文先是痛批「笨蛋」,指出問題在於自古以來,漢語世界裡沒有出現過自自冉冉這個詞,就跟漢語世界裡從來沒有出現過音容苑在這個詞是一樣的。
張大春說,這是一個原本手寫潦草,經由後人誤會誤解,再被誤引誤用的小學生該錯字考題示範。因為:從來沒有過這個詞,卻硬是賴給賴和,說他寫過這麼一句[ 自自冉冉幸福身 ]的詩句,何啻於貽老人家以身後之笑呢?
張大春批評,總統、副總統地位再崇隆,也不該縱容手下一二無知小人,利用更無知庸眾,文過飾非、掩耳盜鈴,這是屈辱先賢的事。他質疑,那些個長期以來口口聲聲愛台灣的文史工作者,有何面目到地下見賴和呢?
台大教授李茂生在臉書表示,「自自冉冉」不是中文,也不是客家話或閩南話(至少客家話是zu leon...