曾看過一則影片,好像是對岸的吧。
不知是不是上面交待要打馬賽克。被吩咐的人可能心中不爽,就很故意的在影片中打上"馬賫克"三個字。
---
回歸主題:
引用:
|
作者..嵐..
理由很簡單
「她很上相」〈拍照能很上相〉
所以用在平面****很適合。
但若是拍電影…就去了了,所以在電影那塊是紅不起來的、也沒有什麼好角色可以演出
畢竟一講話就…嗯…
但也很賺了、荷包滿滿了、這輩子相信不愁吃穿了
|
說穿了不就賣臉嘛。
分不清東西南北的女主播、五音不全咬字不清的女歌手、三腳貓演技只能當花瓶的女明星……不都如此嗎。
難怪整型業如此興盛。這只是符合需求的供給罷了。
下次你批評這個也整很兇那個也整很大的時候,不妨想想就是因為你的這種想法,整型業才會如此興盛。