瀏覽單個文章
referee_c
*停權中*
 

加入日期: Aug 2005
文章: 279
引用:
作者lzarconlony1
你住海邊? 我住海邊管很寬 不行嗎
你又怎麼知道我沒去立法院?難不成你立法院長 我得向你報告行程??

oilfish就叫做油魚 請問要怎麼翻譯成其他東西?
不要繼續鬧笑話 都懶得打臉了 同一齣戲碼看久也會膩 來點新鮮的好嗎


管理單位:衛生福利部食品藥物管理署

公告:規劃2017年1月1日「鱈形目」的魚種方得標示為「鱈魚」,「圓鱈、扁鱈」應標示通俗名稱或與魚種名稱併列標示

罰則:2017年1月1日起「圓鱈、扁鱈」倘未依規定標示清楚而使消費者誤解為「鱈魚」,將違反食品安全衛生管理第28條標示不實之規定,可依同法第45條處分,產品並須依第52條限期回收改正。

重罰0元 請問這樣修改您滿意嗎 還是要送到海邊讓你過目過目?
真的是外行戰內行 上面有沒有出現龍鱈阿

真是阿呆,你怎麼不問chicken foot就是雞腳,要怎麼翻譯成鳳爪?

[應標示通俗名稱或與魚種名稱併列標示]的意思,是規定是要標示清楚,不要被誤解為鱈魚,而不是不能稱之為[龍鱈].

會貼法規也要看得懂啊!
中文爛成這樣,還敢嗆以前中文老師是國立編譯館的,丟人現眼啊!

另外,我說的是[你怎麼不去佔領立法院抗議],有沒有去過立法院跟佔領立法院完全是兩回事,這小學生也分得清楚,請問你到底有什麼障礙?
事實上你就是沒去佔領立法院呀,還要屁什麼?

連人話都聽不懂,中文不行,邏輯又差,怎麼有勇氣出來和人辯呢?
對齁,靠的就是臉皮厚啊!
這點你絕對第一名,沒人敢跟你爭!

最後,不是宣稱加我黑名單了,怎麼這麼快又自打嘴巴了!?
舊 2016-11-22, 01:07 AM #578
回應時引用此文章
referee_c離線中