主題
:
台灣為什麼不淘汰注音符號&舊式中國字體?
瀏覽單個文章
lzarconlony1
*停權中*
加入日期: Jun 2015
您的住址: 金一十大女支三
文章: 1,282
引用:
作者
referee_c
整理呀,我求之不得.
讓別人看看你的程度低落到什麼地步,人話都聽不懂,只會精神勝利法!
狼跟狗還有獅本就不同
只有草包才會看到"犭"就興高采烈直接當一樣處置
沒學過 手上沒書也就罷了 三秒鐘估狗就有的東西也不會
中文有看沒有懂 真的是喔 人不要臉天下無敵
引用:
referee_c認證狀態
沙拉脫
http://www.pcdvd.com.tw/showpost.ph...1&postcount=185
http://www.pcdvd.com.tw/showpost.ph...2&postcount=189
洗碗精
http://www.pcdvd.com.tw/showpost.ph...0&postcount=207
PC
http://www.pcdvd.com.tw/showpost.ph...1&postcount=213
引人言結果..表示藍瘦香菇?
http://www.pcdvd.com.tw/showpost.ph...1&postcount=185
http://www.pcdvd.com.tw/showpost.ph...8&postcount=222
安全帶 這也是某人經典串 該文也落落長
http://www.pcdvd.com.tw/showpost.ph...8&postcount=231
======
獅原字就是師 音譯而轉註 原字可見後漢書順帝紀 上面記載為"師" 在此之前中國吳亞洲獅 故此字無任何狡辯空間
狼跟狗則是象形與形聲 原字典故較為複雜 淵源之說也有兩三種 不過大體不脫象形形聲會意之流
google也許沒告訴你更多"獅"的來龍去脈 至少也給你一點基本內容吧
也許沒有後漢書 不過至少跟你說是"師"
連狗都耙不來 暈倒
漢字六書
http://www.twword.com/wiki/%E6%BC%A...%85%AD%E6%9B%B8
什麼是"獅"
引用:
「獅」最早寫作「師」,音譯自印度-伊朗語族。中國不產獅子。最早進入中國的獅子,是產自南亞和西亞的亞洲獅,而不是非洲獅,是東漢時期月氏國送給漢朝政府的禮物,隨著佛教在中國的廣泛傳播而成為古代國人膜拜的一種動物。今天印地語稱之爲सिंह(sinha)、旁遮普語稱之爲ਸ਼ੇਰ(Śēra)、波斯語稱之爲شیر (shir)。
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%8B%AE
2016-11-20, 10:55 PM #
563
lzarconlony1
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給lzarconlony1
查詢lzarconlony1發表的更多文章
增加 lzarconlony1 到好友清單