*停權中*
|
現狀就是如此 語言文字要考慮當代通用性
沒有比人強還要人遷就 這不是接軌 是找死
等哪天台灣有能力把大陸跟美國揍的哀哀叫 你說的我就完全同意
至於現在 沒有什麼為什麼 因為拳頭沒人大
不要以為我們能做幾顆飛彈跟槍枝就很屌 真要打起來我們沒有那個"國力"
同化敵人也不是非得強勢同化 滿人征服漢人 但因為用了漢字 最後某種程度上被漢人同化
所以俄共跟毛澤東要消滅漢字是有原因
Taipei是威妥瑪式拼音 台灣已經面臨外交困境
實在不需要在去迎合大陸 改來改去自裱而已 徒然造成國際困擾
威妥瑪有些有大寫I的 為了跟英文區隔 必須要在兩個字音中間插入desh
或者有些I開頭的也需要插入 例如Tsai Ing-wen
很多人說威妥瑪發音不標準 可是這套確實對英語系發音來說順多
畢竟字音可以拆解 符合英文習慣
溝通不求標準 能溝通就好 如果要講標準 應該等到國強之後
自然就會有一堆老外自動學注音一式來"遷就"我們
漢語拼音的標準是建立在自己一套標準上 對老外來說造成的是困擾
當然沒接觸過其他方案只學這套 也許還好 不過如果有好幾個放上桌一比 高下立判
|