瀏覽單個文章
syntech1130
*停權中*
 

加入日期: Nov 2010
文章: 324
引用:
作者lzarconlony1
拼音根本沒有優勢 甚至一百多年前根本沒注音
那中國人四千多年怎麼學說話寫字? 這樣邏輯不通



古人這樣發音.

--------------------
http://www.ntdtv.com/xtr/b5/2016/01/20/a1248220.html


古人對漢字的注音方法主要有下面兩類:

1。讀若法

用一個漢字來注另一個漢字的讀音方法。比如「讀若」法:

儡,相敗也,……讀若雷。(《說文解字》)

比如「讀為」法:

父義和(《文侯之命》),鄭玄註:「義讀為儀。」

比如「直音」法:

「肇」注「兆」。(《爾雅》)

從以上的例子可以看出,如果知道「雷」「儀」「兆」字的讀音,也就順理成章地會讀「儡」「義」「肇」字了。


2。反切法

用一個漢字或注音符號表示「聲」,用另一個漢字或注音符號表示「韻」和「調」,把它們拼合成被注字的讀音的方法。

其中,反切法是中國古代影響最大、流傳最久的一種雙拼制注音法。即反切上字取「聲」,下字取「韻」和「調」。比如:

緩,胡管切。(《廣韻》)

「緩」字的讀音,就是取「胡」字的聲(h),取「管」的韻和調(uan),然後拼合成(huan=h+uan)。

此外如:

哀,烏開切。

敖,五勞切。

收,式州切。

器,去冀切。

矣,於紀切。

--------------------



如果連用來發音的字都不認識,
自然就發不出來.

還是有注音,或是 羅馬拼音等等 好用.
舊 2016-11-04, 02:30 PM #423
回應時引用此文章
syntech1130離線中