*停權中*
|
變成強詞奪理了 明明就是自己中文程度不好
卻要變成別人都要跟你一樣差
注音符號跟本就沒有難度 我還沒上幼稚園就學會
而且當時候就能讀中文書 幼稚園我還沒念中小班直接考試插大班
中文只是要認識常用字並不需要多久時間
但是英文就需要注意文法 即便你在會講
寫文章的時候沒文法就是會錯 那也是要一段學習時間
另外關於K.K.音標跟D.J.音標
這是美式英文跟英式英文 在IPA裡面挑選出來簡化而成
可以說就是一種IPA
注音符號有什麼優點
1.能精確發音國語 是國語 不是北京話 兩個已經不一樣
2.單一符號即可對映單一發音 只要背熟 無須思考
3.注音可標在中文 橫書 直書 且不佔空間能確實幫助讀者一個人理解
你看IPA遇到複雜發音要停頓想一下
注音符號有背熟 有人再想?
這跟九九乘法表一樣 直接反應 這就是優勢
反觀拼音
1.因為採用英文字母本位 有些中文發音無法精確 走音啦
2.組合式音標 無法直接性反應 必須要想一下
3.比劃多 無法標注在密集的方塊形中文字陣列中 沒空間給你放
完整拼音平均要四到五個字母 是放的進去嗎
你只是因為自己根本就不是中文本位
所以只能使用英文本位衍生的符號 才會認為注音不好
難不成學日文也要這樣 你要放棄平假名片假名 用那該死的羅馬拼音式去學?
另外韓文 說到韓文 你知道韓文有不少東西跟台語(河洛話)相同或者類似嗎
台灣人會講台語 學韓文其實不會慢
當你在貶低中國文明的時候 別忘記 這附近東南亞包括越南等 都深深受到中國影響
中央之國 其來有自 不是叫假的
注音一式經過修整改良 用到現在確實精簡幹練 如果要發明一套更棒的符號系統來取代
那OK 如果是要用那個適應外國人的拼音系統 那就算了
入境隨俗 是他們要適應我們 不是我們去遷就他們
|