討論串看到目前為止,我發現我前面貼的一個範例link好想還是被略過了?
再貼一次好了:
http://unicode.org/charts/PDF/U4E00.pdf
或許可能是“備而不用”,但是對岸中共是”有“規範用於現代社會的“繁體漢字”的一筆一畫是怎麼寫的,
而且跟中華民國(臺灣)教育部所規範的“正體中文漢字”,是有一筆一畫的細節差異的。
除了以上的link,還有一個可以看現成的,就是各位網友您手邊的手機如果是安卓系統、或者較舊版本的iPhone(例如第四代和之前版本),可以輸入一個漢字“龜”,您可以回想看看,如果您是在臺灣的“體制內”完成九年義務教育,多少應該還是對課堂上的“龜”字的一筆一畫寫法有些印象,當你發現安卓系統和舊版iPhone系統畫面中的繁體字“龜”,跟你印象中的“龜”,”不一樣“的時候,那就表示那個“龜”其實是對岸中共規範的繁體字或者日文漢字,而“不是”中華民國(臺灣)教育部所規範的“正體中文漢字”。