瀏覽單個文章
CPC slaver
Major Member
 

加入日期: Aug 2006
您的住址: 菜市場旁
文章: 102
引用:
作者不笑的老K
 因為有很多粵語沒有文字,對於沒有文字的語言來說,發明一套合用的表音系統以及創造新字是必要的,台語亦然。

 ...

您的見解不錯,但是第一段完全不對,粵語 臺語 客家話才是我們用的這一套文字系統先服務的對象,文字系統在漢朝楷書發明以後就沒太多變化了,而當時的官方語音跟本沒有現代漢語,現代漢語的發展是元以後才開始的,而真正把語音跟漢字讀音標準化是民國以後的事情,現代漢語取得國語地位以後粵語,臺語 客語 吳語對應的漢字就沒人學了,以前日本時代的漢文仙(教漢字跟翻譯漢字的人)就是用臺語對應漢字的,而粵語亂改漢字也不盡然正確,那些字本來就有,只是現代漢語不用或不常用而已。
舊 2016-11-01, 10:11 PM #138
回應時引用此文章
CPC slaver離線中