*停權中*
|
這串真是火力強大, 其實這就是每個人的理念不同而已, 雖然樓主措辭強烈了些.
文化不能因為對方是少數民族就捨棄, 客家話都要保留了, 繁體中文跟注音就隨台灣去吧.
老實說注音跟拼音有那麼大的差異嗎? 拼音不夠準確而注音是? 我個人不這麼認為~
雖然是標榜不會注音, 但其實我還是會看, 真要拚出來也是可以, 只是我99%用拼音而已.
這就像去我親戚家, 所有人都要求要用右手一樣, 如果事情一樣能做好, 左右手有差別嗎?
** 除了寫字外, 包括用筷子或打電動, 我基本是左右手皆可, 小時候被強制要求用右手.
繁體簡體有差異, 因為表達精準度, 但用來發音的方式, 我選拼音.
因為我的工作外國人佔了90%而英文是大家都懂, 即使是發音不標準的日本人.
在嘗試過用50音跟拼音溝通後, 發覺英文字母的好用, 看得懂, 能發音, 差異不大.
PS. 從小, 我父母就很獨特的直接教我中文(寫繁體), 那時候我就選擇不學注音了.
將來我也會告訴我的小孩兩者不同方式, 讓小孩自己選, 而不是我自認為哪個對她好.
說明: 我小時候注音/拼音都沒學, 是直接學毛筆字(雖然這挺失敗, 字還是很醜)
|