瀏覽單個文章
老飛俠
Senior Member
 
老飛俠的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 台北市
文章: 1,036
引用:
作者JXL
我覺得簡化字體是對的, 但是對岸的簡化字體 執行上錯了

我同意簡化字體, 但是文字有美學 文字學 溝通的考量
臺灣 改 台灣, 我贊同
台灣跟'抬彎' 有一樣嗎?

文字簡化, 跟對岸那種共用一個字來解釋詞句是兩回事
對岸那種簡化是一種粗糙速成劣質的工程
跟大躍進 人民公社 一樣, 沒有考量到很多文化是基於幾千年的演進來的
不是人為能控制的
文字演化了幾千年, 共黨不到五十年就可以順利取代五千年?
想太多

至於注音符號, 如果用好好的 為什麼一定要跟人家一樣?

鄰國日本 很多文化都是新舊並續, 新的加進來, 舊的會保留
然後, 你再想想 文化資產是日本保留得多?還是台灣?
台灣很多文化都是被火災掉

用注音學中文, 又不妨礙誰
換掉的理由是甚麼?

很多外國人學中文也不是從注音學起, 所以 有差嗎?


對岸的簡體字有的還能接受,有的就我很感冒了,例如廣改成广,廠改成厂這種毫無美感的改法我很難接受,但是最反感還是把原來不一樣的字改成用同一個字,造成字意混淆,例如麵和面、幹、乾和干等。
__________________
=================
我從來不把錢當錢看

我都是把錢當看!
=================
所謂理論,就是大家知道為什麼,但實際上行不通
所謂實務,就是沒有人知道為什麼,但實際上行得通
本公司已經完美結合了理論與實務:
什麼都行不通,而且沒有人知道為什麼
舊 2016-11-01, 10:47 AM #67
回應時引用此文章
老飛俠離線中