我想 在座各位都有點年紀 國文應該都是念老式而非教改那一套
所以這些文字 怎麼解讀 各位看倌自行判斷吼
看得很清楚 國文有學好 沒有爭議
話說這種人真討厭 錯了還不認 不認也就罷了 還要硬凹到底
然後一味人身攻擊 動不動就出言相辱 講話要酸人這也要練好阿
酸人跟辱人 那層次是差很多 酸人頂多是牙癢癢 辱人事情就變調囉
都不知道自己已經觸犯公然侮辱罪了嗎
===
Salatt (ДьЧ卜)就是音譯的沙拉脫
民國54年的時候普遍還是以肥皂來洗碗
當時基隆市省議員謝清雲透過友人引薦日本SunStar將技術引進台灣生產
成立日星化工推出洗潔劑 該洗潔劑品名就叫做「沙拉脫」
所以 洗碗精根本不存在於民國54年 當時候用的是肥皂
沙拉脫出現之後 等到後面才陸續開始有其他品牌推出 為了區隔強調了「洗碗精」
印象起碼也是民國7還8開頭的事情 例如「泡舒」等等
...