瀏覽單個文章
不笑的老K
Major Member
 
不笑的老K的大頭照
 

加入日期: Aug 2012
您的住址: 城管局
文章: 273
引用:
作者applebread
...
第四,…後人對輕重篇眉批是「輕重篇猥瑣之極,是市人所不屑為者,謬妄甚矣」「此策最謬,悠不可欺三尺童子」。
…雖然這一切都是政客告訴你的。
 很有趣的分析,PCDVD 上面可以講歷史的人很少,甚至有不少人主張丟掉的,若一直可以這樣討論,感覺很不錯。

 俺想請教一下,除了〈服帛降魯梁〉之外,其他類似的經濟戰爭例子例如〈澶淵之盟〉,有沒有類似的解析?

 又,關於「輕重篇猥瑣之極,是市人所不屑為者,謬妄甚矣」「此策最謬,悠不可欺三尺童子」這兩段,裡面「是市人」的「是」意義應該同現在的「是」,也就是「為」的意思,但是放在句頭的用法在清朝以前都是當作「此」解,例如『是謂伐德〈詩經.小雅〉』,所以前一句應該是清朝之後的人寫的。

 而後一句裡「悠不可欺」的「悠」,應該是「吹牛、欺騙」的意思,所謂「悠不可欺」當解為「欺騙不應當欺騙的人(例如欺騙容易上當的小孩子)」,但這裡有個問題:將「悠」解作「欺騙」是文化大革命後才形成的東北話,如常聽到大陸人講的「忽悠」,是大陸地區(特別是華北)區域性字詞。這個字義出現在古文裡,怎麼看都奇怪。

 根據以上,「輕重篇猥瑣之極…」、「此策最謬…」這兩句,是否有可能是近期大陸人假造的託古之作呢?


--
 大陸真的滿奇怪,要不就破四舊 -- 通通丟掉,要不拱石如璧 -- 用造假的方式。
__________________
「好!你們要王,我告訴你,如果你們要王,你們要知道,你要加稅、你要被欺負,因為王要用厚厚重稅來欺壓你們,你們不要我做王,我讓你們。你們選的王,不是合我心意的 ,你們受盡痛苦!」
舊 2016-09-23, 01:33 PM #38
回應時引用此文章
不笑的老K離線中