引用:
	
	
		| 
			
				 作者小吳 
				以下請用台語發音 
皇宮 
王功(彰化) 
這題是我設計過的
 
補一下另一題好了,一樣台語發音: 
瑞穗 
鶴崗 
富源
 
--- 
如果用很認真的方式討論麥克大的問題,一定會有一部份變成你不想看到的樣子的...       
			
		 | 
	
	
 
瑞穗是水尾,鶴岡不知道,富源記得是拔仔吧
倒是有一點感觸
我過去曾經在原住民部落待過一段時間,我很喜歡他們的文化,儘管他們的文化已經有很大的改變,我也很羨慕不少的原住民朋友已經知道自己文化好在哪?有心去保護
我很羨慕他們有自己的文化要去救、要去保護與珍惜,乃至於也懂得保護自己部落的土地與環境
但是想到這裡,我突然發現我是個沒有文化的城市人,我會說英語,可是其實我的語言都要消失了
這一兩年也跑了台灣很多地方,這樣的感覺我越來越深刻,部落的朋友、一些鄉下與外島的朋友還可以很驕傲地說,我家在山上、海邊
而我從小到大都是住在城市,我不懂山也不懂海,更不懂鄉野,你說我大可把城市當家,但是城市對我來說,就像是穿制服一樣,請問家在台北、台中、高雄有什麼不同?
講了太多,其實我也覺得寫得有點太難懂,總之我想把母語找回來,除了想多認識一點地方外,更重要的是我想要探求我的文化到底是什麼?
也許有的人也會直接說你就是閩南人或者台灣人之類的,但我也覺得其實就講文化深度,搞不好還沒有客家人深,這個我沒有答案,我也只能在思考而已