主題
:
[特輯] 2015–16 NBA 討論串 !!
瀏覽單個文章
MUS
Power Member
加入日期: Aug 2002
您的住址: PCDVD 02梯
文章: 578
引用:
作者
Puff Daddy
No. 我的意思是 勇士 let 騎士 take the game from them.
意思就是你說的勇士自己沒把握住.
騎士 is hungrier than 勇士.
阿鬼...下次還是說英文吧
英文上的確比較能呈現你的原意, 中文 "讓" 字容易讓人誤會成讓賽
__________________
^^A 請多指教~
2016-06-20, 01:31 PM #
4611
MUS
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給MUS
查詢MUS發表的更多文章
增加 MUS 到好友清單