年初時注意到AppleTV的iTunes Store出現一些台灣老片的數位修復版(例如侯孝賢、李安等的舊作),最近更是發現一部接一部老品要以數位修復版重登大銀幕。
首先是這個月底要上映的「雙面薇若妮卡」(其實我一直對這個中文譯名很有意見,總覺得會誤導觀眾,好像驚悚片的片名,
而且也表達不出本片的重心,初次看到的照原文直譯的譯名「薇若妮卡的雙重生命」還比較好些),
這部片子美得讓人屏息,我當年是在德國的電影院裡看的,而且看完這部以後我就愛上女主角了
從那部片子以後開始到處找奇士勞斯基的片子來看,「藍/白/紅」三部曲也會推出數位修補版(那三部我一樣對台灣片名有意見,台灣翻的「藍色情挑」/「白色情迷」/「紅色情深」簡直像三級片名
告訴我什麼叫畫蛇添足,俗到讓人沒力,所以我一直拒絕以台灣片名來稱呼這三部作品,只願意說藍色/白色/紅色。
(薇若妮卡雙重生命的女主角也是紅色的女主角)
另外還有日本老牌明星高倉健的三部作品以影展型式上映數位修補版。(知道他,也在不少片裡看過他,不過他的電影我就比較不那麼熟悉了)
不過最讓我興奮的還是新天堂樂園要上映了!而且這回的數位修補版還是我遍尋不著的123分鐘國際版(戲院上映的版本)!
當年第一次是在德國電視上看到的(德語配音版),那時就深深著迷,錄下來看了一遍又一遍,看到我幾乎把德語對白背下來了
(就像片中那位把對白倒背如流的影迷),
回台灣後買過錄影帶(也是國際版),後來導演版DVD以後也去買回家收藏,但是導演版看完以後有點失望,
回頭想找國際版DVD時已經絕版了,這些年一直在昐望會不會有導演版的藍光片發行。
這是少數我喜歡戲院上映版勝過導演版的片子。
這回有機會進電影院看國際版讓我非常興奮,我已經跟我女兒說等她段考完帶她去看這部必看的作品。
http://www.cna.com.tw/news/amov/201603100095-1.aspx