主題
:
原來我看得懂韓文!!
瀏覽單個文章
binlinyang
Major Member
加入日期: Jan 2005
您的住址: PingTung
文章: 114
引用:
作者
不笑的老K
那個表音方式是注音二式,說真的和漢拼一樣不建議使用,因為用久了對學印歐語系外語會有口癖(俗稱「日本人講英文」)。
此外「"播","波","摸"」是 1985 年以前用的舌後發音方式,目前使用的是舌尖發音「ㄅㄜ、ㄆㄜ、ㄇㄜ…」。
--
由此可知 bureia 兄至少是 1979 年以前出生的。
恍然大悟!!
一直覺得長一輩的人在說話發音跟我們有差別,原來就是這樣!!
2016-01-18, 09:29 PM #
13
binlinyang
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給binlinyang
查詢binlinyang發表的更多文章
增加 binlinyang 到好友清單