引用:
作者機油大盤商9
就多中華民國的那行跟名字的英文 應該沒差吧 總會有使用到的場合呀!!!
像我沒護照又沒信用卡 但是我要註冊訂房網站需要我的英文名 我就可以拿身份證來看呀
另外 身份證證面資料 應該不是啥私人資料吧(就醫記錄才是呀) 身份證面資料就是要拿來證明身份的呀 若隱藏起來 若你遇到需要換證或是簡單記錄出入身份的場合 是不是還得配備一台機器專門讀取 豈不麻煩???
|
為了記住不住自已的英文音譯,所以要寫在身份証上?
若是訂國外飯店,這樣就好笑了,
沒護照你怎麼出國,在國外住宿飯店也都是核對護照,沒信用卡你也很難訂房。
台灣人在國內住宿,也應該是核對中文名字,是誰只用英文不屑用中文的?
身份證的樣式,代表自我文化,不是有沒有差的問題。
日期的樣式,更好笑!
台灣慣用的是“年月日“,不管在書寫或是口語上都是,
例如:請問你的出生“年月日“ ?
有誰是問:請問你的出生“日月年“ ?
歐洲才是用日月年,大美國主義是用月日年。
若不是居住在這些國家的人,像是我們台灣自已人看到,一定會搞混“月日年“ 及 “日月年“。
如果連自已的文化都不認同,誰會認同你台灣。
這種身份證的樣式,就我看來,台灣像是養在地球村的哈巴狗。