引用:
作者zombie
個人倒有另外觀點。
可能民族性或社會習慣上,大家較不能接受"激烈"一點或"直接"一點的討論。
在別人面前總要把自己感情修飾一番,才表達出來。接觸的人還要經過一番還原過程,才會了解他的意思。
我們是美其名為含蓄,或許也可說是矯情。看從何種觀點、或是何種立場而言。
如果可以拋開自己的文化或是從小耳濡目染的行為,欣賞另一種表達方式,或許可以稍稍了解樓主的疑惑與表現出來的行為。
|
修飾用詞還有至少一種可能
基於想描述的對當事人可能比較直接或刺耳
如果自知情緒化用語只有過頭而非切合本心
為了避免文字被情感干擾,淪於不適切的情緒發洩文,模糊了原意
修飾用詞就只是一種想盡可能達到「就事論事」的選擇
是對別人的尊重,也是對自己的尊重
人各有各的個性,"激烈"一點或"直接"一點,還無所謂
因為文字的好處之一
就是可以經由反覆閱讀檢驗來去蕪存菁,看出對方想表達的重點
但扭曲他人原意,無差別抹黑,好壞青紅不分
在我看來,已脫離只是激烈或直接的範疇
