Basic Member
|
為什麼我聽長輩他們的用詞 這句話的理解 又跟 討價還價不同 !!
我的理解 , 芭樂拳(台語) 會出現在以下對話 . A B C 3人議事 , A對 B 說好某事 , B 私底下遇 C 則會說 , C: A 都是喊芭樂拳的 . 還沒公開都不算 ...諸如此類場景
當下我的理解是 , 描述 所約定的事 都是 跟 開芭樂票一樣. 先開了在說 ! 事後能不能兌現 不一定
喊芭樂拳 : 約定事中 喊最大聲的人 當下 事情得到大眾允准. 自己能不能兌現 不一定 (開芭樂票) 喊芭樂拳. 以為講大聲話就算數 ?
我理解成 不是在討價還價. 而是這個人講話 都沒信用. 喊大聲的而已
|