瀏覽單個文章
Bratte
Major Member
 

加入日期: Aug 2000
您的住址: Taipei, Taiwan
文章: 131
引用:
作者Axel_K
再補充一點好了,其實China 中文翻作「支那」,如果用英文發言,的確有點不像。
不過,用德文發音就比較像了,用義語或西語也是跟德語較近似。


關於這點,在下倒是有個猜測,前人音譯時或許英文的發音有誤
看到 i 錯將 aɪ 發音成 ɪ,所以糊里糊塗的「才那」就變成「支那」了....
舊 2015-07-19, 02:26 PM #177
回應時引用此文章
Bratte離線中