主題: FF12 漢化版
瀏覽單個文章
OscarShih
Golden Member
 
OscarShih的大頭照
 

加入日期: Jul 2012
文章: 2,590
引用:
作者octapult
+1

不要說使用者漢化版了
即使是官方版本都一樣有問題
譬如說最近在玩的黑暗靈魂,即使官方有中文字幕,可是也有太多地方翻譯的都跟原文意思不同

就是因為這樣
現在不管是非官方, 官方的中文化我都不想接觸
不管是遊戲,小說,動畫, 已經不碰中文化(字幕)了


引用:
作者虎爺II
文本 -> 文字檔
內核 -> 核心


文本這個繁體中文也有用 (意同文件、文字稿、草稿)
內核就真的是對岸用語了
__________________
公司用擋簽名檔帳號
舊 2015-05-10, 02:45 PM #13
回應時引用此文章
OscarShih離線中