瀏覽單個文章
netor
Major Member
 

加入日期: Nov 2004
文章: 178
題外話
現在似乎都用”漢字”來稱呼我們用的中文,為何不直接用”中文”或者”華文”呢?
漢字,不是應該指日本改過的中文,或者漢朝時的文字嗎?
每次看到”漢字”比賽之類的,都想說是不是在推廣日文。
__________________
###
我們都知道,這個問題,大家都非常的關切。本人,也非常的關切。
我們已經聯絡,會同了所有的專家、學者,一定要研究、擬定出一個,非常妥善合適的,辦法和措施出來。
相信大家都會得到一個非常圓滿而完美的結果和結局。
~這一夜,誰來說相聲?語言的藝術~
###
舊 2015-03-13, 12:55 PM #9
回應時引用此文章
netor離線中