瀏覽單個文章
FLYFLY
*停權中*
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 廢鐵鎮
文章: 392
試聽了中國藏族女歌手 阿蘭·達瓦卓瑪 過往的的一堆單曲,
看wiki,這位女歌手,翻唱起家,然後被日本唱片公司簽去日本發展了,
出了很多首單曲/MV,後來又回流中國,開始出中文專輯了,中文專輯目前也累積了四張。
於是我就一首接一首的找來試聽,結論果然跟我預想的一樣,
日文單曲/MV,"整體而言"都在一個水平之上,可是中文專輯的部分,
除了第一張專輯沿用日文單曲的那些東西之外,
後面的中文專輯/單曲/MV內容,"整體而言"全都"只是普普"而已。
完全沒有延續之前在日本發展之時的那些單曲/MV的水平。
我只能說對岸中國local的唱片製作公司,就這樣"搞砸"了一個藏族女歌手,
把她普通化了,沒特色了,真的是可惜了 阿蘭·達瓦卓瑪 。
日本人的"整體"唱片企劃,真的有它厲害的地方,
可以把少數民族文化風格和現代商業流行,這兩著"融合"的恰恰好。
而第一張中文專輯內,雖然是把原本日文單曲的東西搬過來(簡體)中文化,
但看/聽起來還是怪怪的,我感覺轉換的不是很順暢(我不會形容)。
(我反而因此覺得,台灣唱片業界在把日本的單曲做台灣的正體中文化改良,
有不少就做得還不錯。)

懶得整理MV了,因為單曲的量有些多。
中文歌的部分都實在很普普啊∼∼∼
真的可惜了這位藏族女歌手。
舊 2015-02-26, 08:54 PM #164
回應時引用此文章
FLYFLY離線中