瀏覽單個文章
chopper
Major Member
 
chopper的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
文章: 145
引用:
作者聳鐵人
為什麼日文裡的"娘"是女兒的意思???

"娘"【むすめ】是日語漢字,就是中文"女兒、女孩子"的意思,請不要當作中文來解讀。
就像日語漢字"勉強"【べんきょう】,是中文"學習"的意思。
日語漢字"無理"【むり】,才有中文"勉強、不合理"的意思。
日語漢字不能僅就片面解讀,這也是學日語麻煩的地方之一。
__________________
水樹奈ぼ
舊 2015-02-15, 11:46 AM #6
回應時引用此文章
chopper離線中