瀏覽單個文章
FLYFLY
*停權中*
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 廢鐵鎮
文章: 392
一些建議啦,日本政府或民間單位,
若有一筆推銷日本觀光的預算發要出來,
發出來之前,好歹也稍微注意一下"承辦單位"的的人員組成類型,
台灣、對岸中國、新加坡、馬來西亞、香港,
雖然都是所謂的"華人",但是用字遣詞,還是會有地方文化的"差異",
有的時候這些差異“會差很多的”,差異到會讓閱讀者有突兀感。
既然是商業性質的推銷日本觀光的話,
既然是在 com.tw 的網站推銷,
"承辦單位"好歹也要找"臺灣"去日本的留學生的人員組成吧?
最好找那種在台灣生活到高中甚至大學以上的年紀再出國去的留學生比較好。
這個PP三人組/驚奇日本,理應是面向對岸中國市場推銷才是,
在台灣搞推銷,只會讓閱讀者感到突兀。
還是說,日本的發錢的單位,也搞不清楚
東南亞各地區華人的差異?
搞不清楚 正/簡 體字的差異?
就好像歐美白人搞不清楚黃種人的差別那樣。
舊 2015-02-04, 06:19 PM #3
回應時引用此文章
FLYFLY離線中