*停權中*
|
綜藝節目的,我認識的一個包辦前後製,一個星期
包含了剪接,配音,上OS,動畫...一個星期算OK的
另外,即時的談話性新聞節目,我很好奇字幕要怎麼上?
來�**縉兢�,字就出來了嗎?還是邊講話,邊上字?
這樣會造成字幕跟不上來賓的講話,另外導播切換鏡頭時,字幕又如何上去?
不會變成A來�**蕈�,結果畫面切成B來賓嗎?
第幾分幾秒字幕要進,幾分幾秒字幕要出,字幕會不會擋到標題?
數位化製播時,我有守在副控待了一整個星期
為了了解數位化製播時,會發生什麼問題,也有接觸過新聞部的製播流程過.
所以不會有那種即時內容打成字幕輸出,頂多只有編輯或製作人配合現場要編輯人員打幾個大標題上到畫面上而已.
會上字幕,基本上都是剪好的帶子,
剪好的帶子,都已經將影片剪的很流暢,所以在打字幕時,最重要的是字幕的TC與影片對不對得上
不會話還沒說,字幕就先出來,或是話說完,字才出現.
這些都是要去比對的,那來的即時新聞節目可以立即把來賓談話的內容打成字幕秀出來?
忘了講我以前還在媒體業時,節目部,外製單位,新聞部文字,攝影,副控,工程部我都熟..
請問樓上是在那家電視台?
我很好奇...
另外若只有一個人能做到的,這叫特例,拿特例來當常例要求別人,這是過份.
|