[YOUTUBE]sonLd-32ns4[/YOUTUBE]
http://www.musicmaniactw.com/2012/1...d-of-world.html
世界末日,送上 1963 年美國鄉村女歌手 Skeeter Davis 的金曲"The End Of The World",作詞者 Sylvia Dee 因為父親過世,彷彿世界末日般而寫了這首歌,也成了西洋流行經典。
Lyrics & Translation 歌詞:(by 好青年 中譯)
Why does the sun go on shining?
為何太陽依然照耀?
Why does the sea rush to shore?
為何海浪依舊拍打岩岸?
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日?
'Cause you don't love me anymore
因為你不再愛我了
Why do the birds go on singing?
為何鳥兒依然歌唱?
Why do the stars glow above?
為何星星仍閃耀天際?
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日?
It ended when I lost your love
當我失去了你的愛,一切都結束了
I wake up in the morning
當我清晨醒來
And I wonder why everything's the same as it was
納悶為何萬事萬�**晹p舊
I can't understand, no I can't understand
我無法理解,我真的不懂
How life goes on the way it does
生命怎會一如往常般運行
Why does my heart go on beating?
為何我的心仍在跳動?
Why do these eyes of mine cry?
為何我的雙眼在流淚?
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日?
It ended when you said goodbye
當你說再見的時候,一切都結束了
Why does my heart go on beating?
為何我的心仍在跳動?
Why do these eyes of mine cry?
為何我的雙眼在流淚?
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日?
It ended when you said goodbye
當你說再見的時候,一切都結束了
[YOUTUBE]Hk6wKpX4t4g[/YOUTUBE]
歌手:鄧紫棋
作詞:韓寒
作曲:Arthur Kent & Dee Sylvia
當一艘船沉入海底
當一個人成了謎
你不知道
他們為何離去
那聲再見竟是他最後一句
當一輛車消失天際
當一個人成了謎
你不知道
他們為何離去
就像你不知道這竟是結局
在每個繁星拋棄銀河的夜裡
我會告別 告別我自己
因為我不知道 我也不想知道
和相聚之間的距離
當一輛車消失天際
當一個人成了謎
你不知道
他們為何離去
就像你不知道這竟是結局
在每個銀河墜入山谷的夢裡
我會醒來 也忘記夢境
因為你不知道 你也不會知道
逝去的就已經失去
當一艘船沉入海底
當一個人成了謎
你不知道
他們為何離去
那聲再見竟是他最後一句
當一輛車消失天際
當一個人成了謎
你不知道
他們為何離去
就像你不知道這竟是結局