主題: 語言癌
瀏覽單個文章
coolcliff01
Major Member
 
coolcliff01的大頭照
 

加入日期: Feb 2006
文章: 216
引用:
作者aniceperson
文人相輕 自古皆然

古時候是文言文
一直演化到現在變成白話文
因為語言是活的
會隨著時代演變

語言最基本的需求是溝通 上乘是抒發情感
就最基本的需求來看 只要溝通沒問題
大家聽得懂 其實並沒有語言癌這種東西

一些贅詞 語助詞 發語詞
多半是個人講話的習慣
個人是覺得還好
比較嚴重的是"誤用"
例如某任教長說的"罄竹難書"就是最好的註解


講個題外話

其實.....考慮到該位部長是兩岸都承認的專研中國上古史的大師級人物......
(補個八卦:當他上任部長後,對岸學者若要引用他的資料就會變得有些「政治不正確」 )

又華人學術界習慣是「文史不分家」,這位的國學底子絕對比各位想像中要來得好,不然光原始史料就看不懂了,遑論著書立作,所以當下他指的應該是這個成語的中性意義(但現代已不用),但又考量到當時的時空背景是這位部長要為當時總統緩頰......這可能扯都扯不完

不小心離題了,見諒

語言是一直在變化的,除非是像拉丁文這種已近乎死亡,僅見於生物、科學領域的語言,才有所謂的「正統用法」,畢竟也不會再有變革了。
舊 2014-12-23, 09:33 AM #40
回應時引用此文章
coolcliff01離線中