主題: 語言癌
瀏覽單個文章
iopiop
Advance Member
 

加入日期: Jul 2004
文章: 458
引用:
作者wpccj64
其實就是脫褲子放屁

舉個例子:在一些強調服務的餐廳(例如王品系列)常會聽到服務生這麼說話「我來為您做一個加湯的動作」

「加+湯」本來就是一組動詞+名詞了,但是卻要硬把它轉成副詞來修飾「動作」這個名詞,如此一來沒有動詞了,只好再加「做」這個動詞。這樣已經夠盧了,沒想到還不肯罷休,硬是還要加上副詞「一個」來描述「加湯的動作」。

轉了詞性,加了這麼多修飾後,這句話有比「我來為您加湯」包含更多內容嗎?或是表達的更精準嗎?

沒有,脫褲子放屁的結果就只是單純浪費講者跟聽者的時間


做了一個所謂的脫褲子的動作,
是的,
然後緊接著又做了放屁的反射動作。
__________________
人生五大碰不得:黑道,毒品,賭博,政治,直銷.
新聞事件的醒思:只有活人才能去跟法官說話.
舊 2014-12-23, 12:25 AM #28
回應時引用此文章
iopiop離線中