瀏覽單個文章
FLYFLY
*停權中*
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 廢鐵鎮
文章: 392
引用:
作者netor
如果國際競爭力等於學好英文,那太容易了。
但是,學生要英檢,國考全部加考英文,這麼多年了,效果呢?
用80/20法則來說,幾乎把80%的時間都花在學英文了,結果(大部分人)英文沒學好,其他的連帶也沒學好。
看看日本,競爭力夠吧,他們的國家、學者、專家(少數人)做了一件事,那就是把各種外文(英文)專業買下版權,然後翻譯成日文,讓他們國民(多數人)用自己母語就可以吸收各種專業知識。
強弱高下,由此可見。



我正在嘗試編製一份電腦文書作業相關的文件,可以坳成有那麼點近似於,
把外國的東西翻譯成中文,整理成一份"大列表",
讓有需要瞭解"全世界"已經數位化規範化的文字系統的台灣老百姓。
在單一文件檔案內一次性的查閱,不需要看太多的英文,也不必東找西找的這樣。
不過,我個人能力有限,所以目前這個初步版本,離我心中所想要呈現的全中文型態,
還是有一段距離,只是先把一個雛形做出來而已,
不知道我將來有沒有能力編製出下一個我心中理想的全中文化版本,
目前這個初步版本的進度約80%,什麼時候能做出100%,我也沒個準頭。
舊 2014-12-20, 04:40 PM #173
回應時引用此文章
FLYFLY離線中