瀏覽單個文章
rheinhard
Major Member
 

加入日期: Apr 2004
文章: 218
引用:
作者aquafish
我懂你意思,就是人身攻擊,可不見得外國的冷嘲熱諷好到那去。



我覺得你在玩文字遊戲。很顯然這段英文跟後段中文是不同的意思,當然前段英文不構成你所謂的人身攻擊。


會這樣舉例就是在強調/反映台灣職場上各種或明或暗的人身攻擊/侮辱的情形有多嚴重,

台美兩邊都待夠久的人這種感觸會很明顯,我不是在說美國沒這情形,而是比例的問題,

而且也不只是在職場,而是無所不在,

父母對子女(反之亦然),上司對員工,老師對學生,同事對同事,同學對同學...
舊 2014-07-08, 12:30 AM #48
回應時引用此文章
rheinhard離線中