主題
:
「科普」到底是大陸用語傳來台灣,還是既有用語?
瀏覽單個文章
zeusforce
*停權中*
加入日期: Jun 2004
您的住址: Taiwan
文章: 279
引用:
作者
ruinousdeity
你這輩子沒有看過武俠小說?三國演義?水滸傳?
科普是民初的翻譯,本來就不是中文的東西,但是對"立馬"一詞認為是近年大陸俗語的人,
我會覺得是本身國學素養不好書沒念幾本就出來放厥詞。
隨便用幾本中國古典文學的書名加上"立馬"兩字去GOOGLE,
結果要淹死人都不是問題
+1
除了立馬外
科普我也不認為受近年大陸習慣用語影響來的
學生時代就常用科普類書籍稱呼那些讀物
2014-06-18, 07:03 PM #
72
zeusforce
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給zeusforce
查詢zeusforce發表的更多文章
增加 zeusforce 到好友清單