瀏覽單個文章
teraflare
Senior Member
 
teraflare的大頭照
 

加入日期: Sep 2006
文章: 1,092
引用:
作者orakim
> 我比較好奇的是日本人名字中漢字的念法
日本人的名字,不管姓還是名 不用太在意怎麼唸
因為很難搞的清楚
不只音讀訓讀 ,還有典故、意義(古文或佛教) 碰到這個就只能死了
連日本人都唸不出來


這個有上過日文課還是有好處啦!
基本上

日本人在一些寒喧自我介紹總是會有

[お名前を教えて下さい」

甚至親自遞上名片 也要把自己的名字念出來讓對方知道的禮貌

這個在中文使用習慣的華人一開始是難以理解

因為日本人的姓也好 名也好....可是是你完全想像不到的發音法
(來自很多故事 典故 還是祖先的奇奇怪怪的改法 等等)

總體而言,老師說 [就是沒規則就對了]

所以看到漢字 不要自己就 OOXX SAN下去...

一定要 [お名前を教えて下さい」...
 
舊 2014-06-03, 09:28 PM #42
回應時引用此文章
teraflare離線中