主題
:
Interstellar (星際效應) 電影預告
瀏覽單個文章
darkangel
Major Member
加入日期: Aug 2001
文章: 211
這次台商譯名怎麼這麼不專業啊?
依照慣例,應該要譯成"全面星際"或是"星際啟動"才對。
要不然黑暗星際或是星際騎士也可以~
__________________
滿招損 謙受益
2014-05-17, 11:58 AM #
7
darkangel
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給darkangel
查詢darkangel發表的更多文章
增加 darkangel 到好友清單