*停權中*
|
引用:
作者IRON GIANT
最早向日葵中文花名是以其植物特性命名, 並非直接以英文翻譯過來,
太陽花是後來愈來愈多人搞不清楚 , 就隨便喊的 並非因為知道她的英文才叫她太陽花,
事事奉維基為圭臬,真是現代人知識的最大危機
有空多上圖書館 查查正式的典籍資料才是正途
(以上立論皆來自於身為自然科學教師的家父)
|
所謂的圭臬乃人類共識,並時時修正。
盡信書不如無書
教師也非全盤皆對。
就像小時常聽到的九大行星,現在修正為八大行星,這就是共識的修正。
再者 我小時也常聽到向日葵=太陽花很久了,也沒人去修正。
又何在此時跳出來說您爹爹的「圭臬」。
話說…最近的太陽花「邱叫獸」說是這玩意...

|