引用:
作者不笑的老K
喔喔∼搬出撒旦來了,這對基督徒確實很有效。不過俺要幫您訂正一下,正確翻譯應該是『撒旦是撒謊人之父』,不熟讀卻亂搬經文是很危險的,似懂非懂很容易就鋸觀音像了,懂嗎? 
|
正確翻譯嗎?
New International Version (NIV)
44 You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father's desires. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and
the father of lies.
New King James Version (NKJV)
44 You are of your father the devil, and the desires of your father you want to do. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own resources, for he is a liar and
the father of it.
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
44 你們從你們的父親-魔鬼那裡來,想遵從你們父親的慾望。你們的父親從開始就是謀殺者,從來沒有站在真理一邊,因為,他心里根本就沒有真理。他說謊是出於他的本性,因為他是個說謊的人,
是謊言之父,
http://www.biblegateway.com/passage...NKJV;ERV-ZH;CUV
合和本
你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。他從起初是殺人的,不守真理,因他心裡沒有真理。他說謊是出於自己;因他本來是說謊的,也是
說謊之人的父。
聖經版本光英文翻譯就有 50 種左右,中文翻譯也有五、六種。
如果你的確是在說 John 8:44,那不同版本的翻譯是真的有所出入。